jueves, 7 de abril de 2011 | By: Aline

Beyond of Times: New Horizons

Como Siempre, los personajes de Inuyasha son propiedad de Rumiko Takahashi, yo sólo los he tomado prestado. 

----

Capítulo II: New horizons.

            Si alguno de mis amigos me preguntara por qué miro  con tanta nostalgia el santuario del pozo, sólo respondería que grababa en mi memoria cada lugar del que fue mi hogar. Por supuesto que lo que realmente hacía era despedirme del único lugar que, alguna vez, me conectó directa y literalmente al pasado… era un secreto.

            Ahora que lo pienso con mayor detenimiento, siento como un hilo fino que sale del interior de mi pecho se vuelve tenso y aprieta mi corazón, con cada paso que doy hacia el toori. Lo veo claro mientras camino, aún cuando sólo doy vistazos rápidos, el fino brillo que se produce por el sol, como un cabello reluciente… se estira y se estira.
            Entonces doy el paso final. Entro en el taxi y el hilo se corta, un estremecimiento recorre mi cuerpo.

Cierro la boca, apretó los labios, giro el rostro. No hay forma de que mi familia me vea llorar, no por ellos, sino por el pozo. No podía ser tan egoísta y caprichosa.

Las abrazo con más fuerza de la que solía usar. Yuka, Eri y Ayumi se ciñeron a mí y entre sollozos me susurraron palabras de cariño y buena fortuna. Era verdad que a veces las encontraba extremadamente infantiles y metiches, pero las quería y separarnos después de siete años de pasar juntas era complicado.

Los últimos tres meses disfruté como pude el cariño de mi familia, a la que no vería hasta las próximas vacaciones, asistí a los partidos de Souta y lo llevé al carnaval con más frecuencia de lo usual, cociné con mamá las más variadas recetas y dejé la cocina hecha un desastre, acompañé al abuelo a sus chequeos médicos y escuché con atención sus más ridículas historias de monstruos sin reírme y sin darle a Buyo el pedazo de lengua de víbora demonio que me regaló, y que ahora se encontraba guardada en mi cuarto, pues no podía pasar con ella la aduana.
Mis amigas me realizaron una pequeña fiesta de despedida, contando a sus novios también, me dieron pequeños presentes para llevar conmigo, entre ellos una foto enmarcada de nuestra graduación en secundaria y como un regalo extra y de ocurrencia repentina… me cortaron el cabello.

Eri siempre había sido buena con las tijeras y muy por el contrario de lo que sus padres querían, ella deseaba ser estilista profesional y  cuando dejé mi cabello en sus manos, no temí que pasara algo malo. Ella cortó rápido, me lo jaló desde las raíces, lo mojó con un rociador casero y cuando me vi en el espejo con el cabello más corto y menos voluminoso, aunque más desordenado, sonreí… es un nuevo comienzo, pensé, aunque me sentía extraña, mi reflejo me complació.

Mamá enredó sus manos en mi cabello y besó mi mejilla, no dijo nada, tampoco lo hizo Souta, que se limitó a abrazarme por la cintura, ahora estaba más alto y quizás cuando regresara alcanzaría mis hombros, a cambio, el abuelo rezó por mi salud y mi buena llegada a Toronto.

            Una voz impersonal que salía de los parlantes interrumpió nuestra despedida, anunciaba el vuelo que debía abordar.

            Otra vez, aguanté las lágrimas y el escozor en mis ojos, tomé el bolso que llevaría arriba, pues los otros ya habían pasado a embarque y con un ligero y quebrado nos veremos pronto, di media vuelta sobre mis talones y caminé hacia la puerta de abordaje.

            Adiós mi querido Japón, no volveré a ti completamente hasta que las aguas turbulentas de mi pasado se calmen y pueda verlas claras como un espejo, recordar sin llorar y sonreír. Tengo que vivir mi vida, la resignación no debe tomar la delantera.

Martes 15 de Marzo, 17:25 hrs. 

Beyond of Times

Beyond of Times (A través de los tiempos) es un fanfic de Inuyasha, perteneciente a Rumiko Takahashi, autora a la cual admiro, yo sólo he pedido prestado sus personajes. 


Esta historia se ubica tras el capítulo 557, y el capítulo 558 no existe. Haciendo estas aclaraciones. Ojalá les guste. 

-------------


Capítulo I: Goodbye, Past.

            Mi nombre es Kagome Higurashi y no soy una chica común, por lo menos no lo soy desde hace dos años y tres meses, cuando; al cumplir los quince, caí por un pozo encantado, liberé a un medio demonio; destrocé una joya, emprendí un largo viaje, me enamoré perdidamente de un bruto sobreprotector y… me separé de él.

            No es fácil retomar tu vida común y corriente, no si has vivido al límite por casi un año, y aparentar que nada pasó es más difícil aún.
            Los primeros meses fueron lo peor de todo, estaba encerrada la mitad del día pensando en el por qué… ¿Por qué justo cuando las cosas se calmaban y todos éramos libres para mirar al futuro, me cerraban las puertas para estar con los que amo?
            Nunca encontré una respuesta concreta, al menos no una que fuera más lógica que el caprichoso destino.

            No tuve elección aquella vez y tampoco la tengo ahora, el pozo se cerró sin previo aviso y me impidió siquiera despedirme de mis amigos. Quedé atrapada en este mundo, en el cual nací, pero que ya no siento mío, obligada a vivir un tipo de vida que ya no quiero.

            ¿Temes que creas que todo fue un sueño? Souta me había hecho esa pregunta en aquellos primeros meses en los que quería morirme por la impotencia, me di cuenta que tenía razón, cada parte de mí lo afirmó cuando estuve a salvo bajo las frazadas de mi habitación.
            Entonces compré un cuaderno grueso, pero de pequeño formato, en una de las librerías que frecuentaba tiempo antes de mi decimoquinto cumpleaños y desbordé en sus hojas cada aventura y cada detalle, por más doloroso o traumático que fuera… no importaba. Tener ese libro allí, relatándome imperfectamente todo lo que había pasado, me devolvía la certeza de que realmente había ocurrido.
            Esa era mi única conexión con el pasado, si mi cerebro sufría un accidente o mi memoria llegaba a fallar con el paso de los años, esa cantidad de recuerdos acumulados sobre el papel me haría volver a esos tiempos.

            El cuaderno de los recuerdos, sin embargo, no hace magia y no importa cuánto lo lea y ría por cada tontería o llore por los malos ratos que yo misma relato en él, el hecho era que las palabras allí plasmadas no me devolverían lo que había perdido.

            Sí lo he hecho, he vivido mi vida ordinaria lo mejor que mis confusos sentimientos me han permitido. He subido las calificaciones, me he divertido con mis amigos, he intentado manejar un auto sin mucho éxito, he visto en internet las carreras que me gustaría optar y he buscado universidades a las que postular, he ayudado a mi abuelo en el templo y he salido con chicos sin llegar a nada concreto.
¡Por supuesto, soy joven y tengo todo un futuro por delante!, pero siempre lo he dicho… es como si hubiera quedado traumada de por vida.

            Mamá piensa que debo cambiar de aire y dejar el pasado atrás, claro que esto no me lo ha dicho directamente sino que de forma muy sutil. La semana pasada mencionó la posibilidad de estudiar en el extranjero, tal vez debería intentarlo y decir: Adiós, pasado.

            Tal vez debería bajar las escaleras y decir sí. Canadá no suena tan mal.

Lunes 14 de Marzo, 21:47 hrs. 

------

Esta historia pueden encontrarla en ff.net. Mi usuario es Aline S.V

Dime una cosa

Un fanfic de Kyokai no Rinne, pertenciente a Rumiko Takahashi. Sólo he usado sus personajes.

----

Dime una cosa

Era peligroso, siempre lo había sabido, pero ella en obstinación había hecho caso omiso de las advertencias que Ageha y hasta el mismo Rinne Rokudou le habían dicho.

Es peligroso.

Podrías salir herida.

Eran algunas de las tantas palabras que le dirigían cuando la situación parecía tomar un cariz oscuro.

¡¿Pero cómo tan ciega, cómo tan tonta?!

Porque lo había sido, porque al mantenerse cerca de un shinigami significaba arrastrar a sus seres queridos con ella y eso… traía consecuencias.

―Sakura Mamiya.

―Fue mi error. Debí escucharte.

Los había arrastrado a la muerte, le habían arrebatado a su familia feliz.

―Intenté, te juro que intenté detenerlos.

Pero las palabras de Rinne Rokudou no llegaban, no la hacían reaccionar, no la apartaban del odio que sintió consigo misma ni del odio que sentía ahora por Sabato.

¡Ella estaba sola en el mundo ahora, no tenía ningún pariente al qué recurrir, no podría mantener su hogar, no podría continuar estudiando, no podría darle un entierro apropiado a los cuerpos de los que fueron sus padres!

―Sakura…

―Dime una cosa, Rokudou-kun… ¿algún día los volveré a ver? ―preguntó con una vaga esperanza.

―No lo sé, puede que algún día vuelvas a nacer de ellos.

Sakura sonrió amargamente, sin derramar una lágrima más. ¿Qué posibilidad había de que sus almas volvieran a encontrarse? Tan pocas, una fracción de una fracción. Tal vez nunca.

Y lo peor de todo… ella provocó esto.
lunes, 4 de abril de 2011 | By: Aline

Cris Taisho o Srta Kagome Taisho

Si hay algo que no soporto, es la gente que es tan hipócrita como para publicar una historia que no es suya, dígase fanfic o novela como tal, cambiándole los nombres a los personajes principales y más encima, tener el descaro de decir que no es plagio porque pone el nombre del autor en una página exclusivamente para FANFICS.


Cris Taisho (antaño Srta Kagome Taisho) es una plagiadora que se camufla con el hecho de decir lo anterior y que más encima se atreve a insultar a uno cuando le recomienda retirar la historia que no es de su pertenencia.

Al principio fui suave y lo hice mediante los comentarios anónimos de la página ff.net, porque me daba lata ir y entrar a mi sesión.

Le advertí con palabras suaves que lo que estaba haciendo no era una adaptación, sino un copy&paste descarado de otra novela. Ella no escuchó.

Luego me fui a la firme, denuncié a PLAP (sino la conocen, es la Patrulla de Liberación Anti-Plagios) para mandar los reportes pertinentes a ff.net que, por cierto, ha tenido problemas anteriores con los derechos de autor por alguna gentecilla como esta que gusta de copiar y cambiar los nombres de las novelas.

Se le advirtió que el tema no se tranza, que es plagio y punto. Que no importaba que citara a la autora, esta no le dio permiso para publicar su historia bajo otros nombres en un sitio exclusivo para fanfics, donde la trama de las historias es inventiva de uno y sólo se piden prestados personajes ajenos (a los que, supuestamente, se les respeta la personalidad)

Su respuesta fue un mensaje, muy bonito, por cierto. En el que cuestiona mi vida personal. Vaya, chica pusilánime:

A response to your review at http://www.fanfiction.net/r/6866559/

HoLa Yo ya he dicho que no estoy a hacer plagio. Será que no entiendes?????

Pesquise lo que caracteriza plagio, y verás que no esoy a hacer eso.

Hazga lo que quieras. Pois voy a continuar!

No estoy a hacer plagio!!!!!!


Y no estoy a hacer nadia de malo. Tu no tienes mas o que hacer??? Além de me infernizar la vida?

Tu eres la autora Johanana Lindsey? No. Pois ya callate! He perdido la paciencia con usted! No queria ofenderte pero tu no paras de me atormentar! Por favor pare de hacer eso! Voy continuar a publicar! Te lo repito no estoy a hacer plagio!!!!!!!!!!

NO ÉS PLÁGIO YA QUE NO TENGO LA HISTORIA COMO MÍA! CUIDATE DE TUA VIDA Y NO ME PERTUBE MÁS!

SALUDOS



¿Ven a lo que me refiero? Se indigna porque le decimos: Oye, que lo que haces no está bien, es un delito. Y monta una pataleta como buena niñita de cinco años.

Lo peor, dicha muchacha (que comparte mi edad, desgraciadamente) vienen y me imposibilita para mandar reviews o responder a su mensaje, incluido esto a los miembros de PLAP que, como siempre, se ponen a la tarea de reportar plagios y avisar a la autora para que dé de baja por la buena.

Claro, que no me quedé de brazos cruzados y me cree otra cuenta para poder responder, pues también bloqueó los anónimos para evitar que gente como nosotros le dijera sus verdades.

Primer review, después de su mensaje. ( no tengo registro de los primeros porque el primer plagio fue borrado)

A ver, querida, que es de cobardes bloquear a los usuarios que te dicen las cosas como son. Pan pan, vino vino.

A ver que voy a responderte el mensaje que me enviaste y que me has imposibilitado el contestar. Esto es lo que has puesto:

HoLa Yo ya he dicho que no estoy a hacer plagio. Será que no entiendes?

Pesquise lo que caracteriza plagio, y verás que no esoy a hacer eso.

Hazga lo que quieras. Pois voy a continuar!

No estoy a hacer plagio!

Y no estoy a hacer nadia de malo. Tu no tienes mas o que hacer? Além de me infernizar la vida?

Tu eres la autora Johanana Lindsey? No. Pois ya callate! He perdido la paciencia con usted! No queria ofenderte pero tu no paras de me atormentar! Por favor pare de hacer eso! Voy continuar a publicar! Te lo repito no estoy a hacer plagio!

NO ÉS PLÁGIO YA QUE NO TENGO LA HISTORIA COMO MÍA! CUIDATE DE TUA VIDA Y NO ME PERTUBE MÁS!

SALUDOS!

Entendamos dos puntos: Es plagio en el momento en que tomas la historia de otro sin consultarle nada y las usas a tu beneficio, y querida, lo estás usando a tú beneficio, porque todos los halagos que recibes van para ti y no hacia la verdadera autora.

Segundo,mi vida personal no te compete, aquí estamos tratando un tema de falta al copyright, cuestión que ´las mismas reglas de este sitio tienen muy presentes, pues ya ha tenido problemas por personas como tú que no entiende por las buenas que lo que haces es un delito.

Por eso te lo repetiré otra vez: CREA TUS PROPIAS HISTORIAS Y DEJA DE USAR AGENAS PARA RECIBIR HALAGOS QUE NO TE PERTENCES Y POR LAS QUE NO TIENES DERECHO MORAL DE RECIBIR.


Segundo review a otra de las historias plagiadas:

¿Otro plagio más?

Vamos a ver si entiendes: No le pediste autorización a la autora, lo publicas en un sitio directamente relacionado con historias originales basadas en universos ya creados en que sólo se pide prestado los personajes.

Tú has publicado esto, que no es más que un copia-pega de una historia de OTRA persona, cambiándole los nombres a los personajes originales como se te de la gana, eso NO es adaptación:

La adaptación literaria es la trasformación de una obra en otra, de un formato en otro, lo que significa cambiar de lenguaje por lo que debe considerarse como una creación independiente. Por ejemplo, la adaptación de un libro al cine, ya no es un libro, si no una película, la cual funciona por su cuenta y desde la perspectiva de quien la haya realizado.

Otro más para que entiendas lo que es adaptación:

una buena adaptación no necesariamente es una fiel copia de lo escrito, si no una obra completa e independiente de su madre literaria. O también podría ser un resumen o una mejor vista de un libro o una obra literaria

¿Se entiende? Lo que tú haces es un copiar y pegar, no es una adaptación porque estás usando las palabras textuales de otra person. La adaptación es recrear desde tú punto de vista una historia y transformarla en otra visión, buena o mala es relativo, pero no vienen a ser el escrito original.

Porr eso, si te interesan tanto estas historias, haz una basándote en ellas, pero no vengas aquí a publicar historias que no te pertenecen y a alegar que no haz hecho nada malo, pues esa actitud es de hipócritas.



Ah, sí, por si fuera poco, se digna a subir otra historia más plagiada.

A estas alturas, espero que los administradores de la página puedan ver los reportes de abuso, para que saquen de circulación a esta tipa o la baneen. Porque es una multi-plagiadora, entre escritos en portugués y español. En su otra cuenta tiene unas treinta y tantas historias.

Que pena, que la gente no tenga inventiva para crear sus propias historias y se escude en estos plagios (que ellos mal llaman adaptaciones)